One of the greatest translations of all time: Scott Moncrieff's classic version of Proust
published in three stunning clothbound volumes designed by Coralie Bickford-Smith. Proust's
masterpiece is one of the seminal works of the twentieth century recording its narrator's
experiences as he grows up falls in love and lives through the First World War. A profound
reflection on art time memory self and loss it is often viewed as the definitive modern
novel. C. K. Scott Moncrieff's famous translation from the 1920s is today regarded as a classic
in its own right and is now available in three volumes in Penguin Classics. 'Scott Moncrieff's
[volumes] belong to that special category of translations which are themselves literary
masterpieces ... his book is one of those translations such as the Authorized Version of the
Bible itself which can never be displaced' - A. N. Wilson 'For the reader wishing to tackle
Proust your guide must be C K Scott Moncrieff ... There are some who believe his headily
perfumed translation of À la recherche du temps perdu conjures Belle Époque France more vividly
even than the original' - Telegraph 'I was more interested and fascinated by your rendering
than by Proust's creation' - Joseph Conrad to Scott Moncrieff