Les Visions du chevalier Tondal - récit du voyage dans l'au-delà de l'âme d'un chevalier
irlandais plongé dans le coma - ont été rédigées à Gand en 1475 par David Aubert pour
Marguerite d'York duchesse de Bourgogne. Elles sont pour la première fois publiées ici avec
leur source d'après un manuscrit inédit : la Visio Tnugdali écrite en Bavière en 1149 par
Marcus un moine irlandais à la demande de l'abbesse G. du couvent bénédictin de St
Paul-hors-les Murs de Ratisbonne. La comparaison de ces textes et l'étude du contexte
historique et culturel des deux auteurs mettent en relief l'investissement du traducteur et les
divergences qui en résultent tout en montrant la dimension européenne de l'époque médiévale et
l'évolution des pensées ne serait-ce que dans la conception spatiale de l'au-delà. La
présentation du texte latin sous sa traduction en moyen français avec en regard la traduction
en français moderne du récit suivie des notes simplifie cette approche comparative complexe
tout en la rendant accessible à un large public.