Die deutsche Sprache wird als eine Sprache mit verschiedenen gleichwertigen diatopischen
Standardvarietäten betrachtet (z.B. Schweizer Standarddeutsch österreichisches Standarddeutsch
deutschländisches Standarddeutsch). Bei den Sprechern hat sich dieses Bewusstsein für die
Gleichwertigkeit der Varietäten allerdings bislang nicht durchgesetzt was nicht zuletzt mit
ihrer Darstellung in Wörterbüchern zu tun hat. Dort trifft man oft auf divergierende
Informationen zu diatopischen Varianten. Anhand detaillierter Wörterbuchanalysen wird in dieser
Monographie zunächst der Ist-Zustand der Abbildung diatopischer Variation im Wörterbuch
dargestellt. Sodann werden Optimierungsmöglichkeiten für alle Stadien des lexikographischen
Prozesses aufgezeigt. Im Ergebnis werden Handlungsempfehlungen präsentiert die von der
lexikographischen Datenerhebung über die Konzeption der Wörterbuchstrukturen bis zur
Datenpräsentation im Wörterbuch reichen. Damit soll das Fundament dafür gelegt werden dass die
diatopischen Varietäten des Deutschen in künftigen Wörterbuchprojekten gleichberechtigt
behandelt werden.