Die nicht-deutschen Familiensprachen von Kindern mit Migrationshintergrund sollen laut
Bildungsstandards und Kerncurricula vergleichend in den Sprachunterricht einbezogen werden.
Dazu brauchen Lehrpersonen grundlegende Kenntnisse über Sprachtyp Basisstruktur sowie wichtige
Unterschiede zum Deutschen.Der Band vermittelt Einblick in zwölf häufige nicht-deutsche
Muttersprachen im Klassenzimmer. Vor diesem Hintergrund können Lehrer die Äußerungen von zwei-
und mehrsprachigen Kindern verstehen einordnen und in bestimmten Fällen Übertragungsfehler
erklären. Allgemeine Aspekte des Sprachenlernens und der europäischen Sprachenpolitik werden
ebenfalls behandelt. Ein Serviceteil liefert nützliche Adressen und Links.