Jürgen von Stackelberg hat 50 repräsentative Gedichte spanischer und lateinamerikanischer
Autoren (u. a. von Cervantes Calderón Lorca in Spanien und Dario Mistral und Neruda in
Südamerika) ausgewählt neu übersetzt sowie kommentiert. Seine Übersetzungen bewahren den
poetischen Ton des mit abgedruckten Originals so dass ein neuer Zugang zur ganzen Vielfalt der
spanischen Lyrik eröffnet wird.