How might spoken words be translated into choreography? This book addresses the field of
verbatim dance-theatre around which there is currently limited existing scholarly writing.
Grounded in extensive research the project combines dance studies and performance studies
theory detailed analysis of professional choreographic work and examples of experimental
practice to then employ the framework of translation studies in order to consider what a focus
on movement and an attempt to dance move other people's words can offer to the field of
verbatim theatre. It investigates ways to understand articulate and engage in the process of
choreographing movement as a response to verbatim spoken language. It is directed at an
international audience of dance studies scholars theatre and performance studies scholars and
dance-theatre practitioners and it would be appropriate reading material for undergraduate
students seeking to develop their understanding of choreographic processes that use written
spoken text as a starting point and graduate students working in the area of adaptation
verbatim theatre physical theatre or devised theatre.