Sprichwörter sind im Wortbestand weitgehend stabile traditionelle volksnahe Sätze die eine
allgemeingültige Lebensregel oder Weisheit kurz und prägnant zum Ausdruck bringen. Sie spiegeln
Mentalitäten und Sichtweisen erklären belehren bestätigen überzeugen mahnen und warnen.
Die Bibel enthält eine Reihe bekannter Sprichwörter die noch heute in Umlauf sind. Zu ihnen
gehören 'Der Mensch denkt Gott lenkt' 'Hochmut kommt vor dem Fall' und 'Der Geist ist willig
aber das Fleisch ist schwach'. Im Deutschen hat vor allem die volkstümliche Lutherbibel zur
Verbreitung von Sprichwörtern beigetragen. Die vorliegende Arbeit stellt 150 Sprichwörter der
Lutherbibel vor. Sie erklärt ihre Bedeutung im Zusammenhang des Bibeltextes und verdeutlicht
ihren Einfluss auf die deutsche Sprache an Beispielen aus den Bereichen Belletristik
Lieddichtung Philosophie und Geschichte. [Man proposes God disposes. The Proverbs of the
Bible] Proverbs are largely stable traditional popular sentences that express a universal
rule of life or wisdom briefly and concisely. They reflect mentalities and points of view
explain instruct confirm convince admonish and warn. The Bible contains a number of
well-known proverbs that are still in circulation today. These include 'Der Mensch denkt Gott
lenkt' 'Hochmut kommt vor dem Fall' and 'Der Geist ist willig aber das Fleisch ist schwach'.
In German the popular Luther Bible in particular contributed to the spread of proverbs. This
work presents 150 proverbs from the Luther Bible. It explains their meaning in the context of
the biblical text and illustrates their influence on the German language with examples from
literary works (fiction song poetry philosophy and history).