Der Klassiker im deutsch-englischen Rechts- und Wirtschaftsverkehr Zum Werk Das zweibändige
"Wörterbuch für Recht Wirtschaft und Politik" ist in Fachkreisen ein absolutes "Muss"
geworden. Der Band "Englisch - Deutsch" begnügt sich nicht mit der wörtlichen Übertragung
englischer und amerikanischer Begriffe ins Deutsche. Vielmehr kommentiert er zusätzlich jene
anglo-amerikanischen Fachausdrücke von denen wegen der Verschiedenheit der Rechtssysteme keine
deutsche Entsprechung existiert bzw. die nur mit Hintergrundinformationen verständlich sind.
Darüber hinaus erklärt er Unterschiede zwischen englischem und amerikanischem Sprachgebrauch
und kennzeichnet diese. Egal ob es um "ad-hocery" geht um "deemed dividends" "downstream
merger" oder "earnings stripping" - dieses Werk gibt zuverlässig Auskunft. Vorteile auf einen
Blick - vollständig überarbeitet aktualisiert und erweitert - verlässliche und rechtssichere
Alternative zu den Quellen im Internet - ein "Must-have" für international tätige Juristen und
Fachübersetzer Zur Neuauflage Die Neuauflage enthält zusätzlich neue wichtige Begriffe zur
GmbH-Reform zum Gewerblichen Rechtsschutz und zum EU-Recht. Ferner wurde das Hauptwörterbuch
durch ein ausführliches englisches Abkürzungsverzeichnis sowie ein Verzeichnis geografischer
Begriffe ergänzt. Zielgruppe Für international arbeitende Juristen Dolmetscher Übersetzer
Dozenten und alle Beschäftigten in Unternehmen und Organisationen mit Kontakt zum
englischsprachigen Ausland.