Zum Werk The Bürgerliches Gesetzbuch in the version as from 2 January 2002 is the very backbone
of German civil law. Its institutions and principles are essential for the understanding of the
law of Europe's major legal systems. In its first edition this article-by-article commentary
covers books 1 to 3 of the code i. e. General Part Law of Obligations Law of Things. The
commentary takes into account all the changes up to December 2018 and provides a consolidated
version of the BGB. The commentary of each article is headed by the current version of the
article both in the German original and an English translation followed by a clearly and
uniformly structured analysis of the provision. Focus is laid on the understanding of the
meaning of the provision in the context of the code and the proper use of the terminology both
in German and English. As the meaning of the BGB does not always follow from the wording of its
provisions especially if translated into another language they need further explanation.
Taking into account the origin of the BGB in 19th century Germany and the difficulties inherent
in any legal translation the proper use of terminology is the real challenge of the
commentary. Facing this challenge the commentary meets the expectations both of German and
foreign lawyers by providing the proper terminology and explanation in English to lawyers and
translators and by offering a systematic overview on the BGB to lawyers who are not very
familiar with the German civil law. Vorteile auf einen Blick - Article-by-Article Commentary -
in English language - clearly and uniformly structured analysis of each provision Zielgruppe
For German and foreign lawyers.