DIE VERMESSUNG EINES POETISCHEN KONTINENTS Der einzigartige Reichtum der spanischsprachigen
Lyrik ist hierzulande nur ansatzweise bekannt. Diese Anthologie leistet Pionierarbeit: In vier
Bänden stellt sie die Glanz- und Höhepunkte einer Tradition vor die vom mittelalterlichen
Al-Andalus bis heute und von Spanien über Mexiko bis nach Argentinien reicht - in exzellenten
Übersetzungen und mit knappen hilfreichen Kommentaren. Eine Einladung zum Entdecken! In der
spanischsprachigen Literatur genießt die Lyrik ein besonderes Prestige. Das gilt für die
volkstümliche Dichtung des Mittelalters nicht weniger als für die raffinierte Lyrik des
spanischen Goldenen Zeitalters. Mit der Emanzipation der lateinamerikanischen Länder vom alten
kolonialen Zentrum brach im 19. Jahrhundert auch die Lyrik zu vielen neuen Ufern auf. Und
diesseits wie jenseits des Atlantiks entwickelte die Lyrik in der Moderne eine unvergleichliche
Kraft und Vielfalt. Die zweisprachige Anthologie präsentiert neben den Klassikern auch
wunderbare Entdeckungen. Zwei Drittel der Gedichte wurden von den besten Übersetzer:innen neu
übersetzt. Die Kommentare führen in Leben und Werk der Autor:innen ein und geben Erläuterungen
zu den Gedichten. Diese Anthologie erschließt die spanischsprachige Lyrik in einer bislang nie
erreichten historischen Tiefe und kulturellen Breite. Sie ist die Vermessung eines poetischen
Kontinents. Einzigartig: Eine vergleichbare Sammlung spanischsprachiger Lyrik gibt es selbst
auf dem internationalen Buchmarkt nicht Über 2500 Seiten 200 Autor:innen aus 20 Ländern 30
Übersetzer:innen Spanien ist Gastland der Frankfurter Buchmesse 2022