»Ein unheimlich geistfunkelnder Abenteuerroman. Für alle die Freude an Literatur und Sprache
haben.« Denis Scheck SWR2 Lesenswert Nach dem Tod einer befreundeten Schriftstellerin zieht
sich eine Übersetzerin nach Dresden zurück um dort an der Übertragung von Virginia Woolfs
Roman »To the Lighthouse« zu arbeiten. Aus ihren tastenden Versuchen sich der fremden Sprache
und Zeit anzunähern und den Überlegungen die sie dabei anstellt entsteht eine betörende
Musik. Bei ihren nächtlichen Spaziergängen glaubt sie der toten Freundin zu begegnen und noch
einmal mit ihr reden zu können. Ihre Einsamkeit weitet sich zu einem gewaltigen Echoraum der
von dem verfallenen Haus in Virginia Woolfs Roman über das einstmals zerstörte Dresden bis zur
High Line einer ehemaligen New Yorker Industrieruine und zur verbotenen Zone um Tschernobyl
reicht. Über das Vergehen der Zeit Verschwinden und Wiederkehr Vergänglichkeit und Ewigkeit.
»Ein unheimlich geistfunkelnder Abenteuerroman. Für alle die Freude an Literatur und Sprache
haben.« (Denis Scheck SWR2 Lesenswert) »Es ist ein meisterhaftes Buch übers Verschwinden die
Abwesenheit als menschliche Grunderfahrung.« (Andreas Platthaus FAZ) Übersetzt von Anne Weber
ausgezeichnet mit dem Preis der Leipziger Buchmesse. Eine Lizenz aus dem Wallstein Verlag.