Bei der Vorbereitung dieser Neusyrischen Chrestomathie sind beide Verfasser dem Ziel gefolgt
dem Leser alle vorhandenen Literaturarten in Schrift und Sprache des Volkes das sich als
Assyrer bezeichnet in einer entsprechenden Auswahl mit einem ausführlichen nach grammatischen
Kategorien geordneten und alle Idiome berücksichtigenden Glossar vorzulegen. Die Chrestomathie
enthält Stücke aus verschiedenen Zeitperioden von 1848 bis in die 1970er Jahre. Über
Dreiviertel der Chrestomathie stammt aus dem von den amerikanischen Missionaren in der ersten
Hälfte des vorigen Jahrhunderts auf die Stufe einer Literatursprache gebrachten Dialekt von
Urmia in dem auch die in Teheran und meistens auch in Amerika veröffentlichten neusyrischen
Bücher verfasst wurden. Den Rest bilden einige Stücke im irakischen Dialekt im Dialekt von
Alqos und im Dialekt von Sanandag.