Die Israelitische Bibel des Rabbiners und Philosophen Ludwig Philippson (1811-1889) prägte das
jüdische Leben des 19. und beginnenden 20. Jahrhunderts. Eine eigenständige und einzigartige
Übersetzung die Wortwahl und Klangfarbe des hebräischen Originals lebendig in einen flüssigen
deutschen Sprachstil überträgt. Aus Anlass des 125. Todestages des Übersetzers legt das Abraham
Geiger-Kolleg an der Universität Potsdam eine behutsam revidierte Neu-Edition vor. Die
dreibändige Ausgabe enthält die fünf Bücher Mose und die Prophetenlesungen für die Sabbat- und
Festtage (Band 1) die Propheten (Band 2) sowie die Schriften (Band 3). Von neuem wird Ludwig
Philippsons Anliegen lebendig eine allgemein zugängliche jüdische Bibelübersetzung für Haus-
Schul- und Synagogengebrauch zu veröffentlichen. Der vorliegende zweite Band der revidierten
Übersetzung enthält die Vorderen und Hinteren Propheten des hebräischen Tanach ebenfalls in
zweisprachiger Fassung (hebräisch-deutsch).