9783484175310 - ihrem Originale nachzudenken Taschenbuch

EAN: 9783484175310

Produktdaten aktualisiert am: 16.11.2024
Hersteller: - Hersteller-ArtNr. (MPN): - ASIN: 3484175311

Lessings Übersetzungswerk ca. 7.000 Druckseiten umfasst mehr als vierzig Titel fast ebenso viele Autoren und diverse Gattungen. Lessing übersetzt aus dem Lateinischen Italienischen Französischen Englischen und Spanischen.Unter seiner Federführung wird die Übersetzungsfrage in der Mitte des 18. Jahrhunderts erstmals Gegenstand der deutschen Literaturkritik Lessing ist Leitfigur einer Epoche in der die deutsche Literatur zu den europäischen Nachbarliteraturen aufschließt. Seine Bedeutung als Übersetzer ist gleichwohl bisher nur selten untersucht worden ein Grund mag die noch immer beklagenswerte Editionslage sein. Der vorliegende Band ergänzt die Beiträge einer Wolfenbütteler Tagung aus dem Herbst 2007 um zwei weitere Aufsätze. Thematisch und methodisch ganz unterschiedliche Aspekte kommen dabei zur Sprache von Lessings Übersetzungen einzelner Autoren wie Diderot Huarte Hutcheson Riccoboni und St. Albine Thomson und Voltaire über die Frage seiner Goldoni-Adaption bis zu allgemeinen Fragestellungen nach Lessing als Philologen der Theorie und Praxis seiner Übersetzungen vor dem Hintergrund der Beschäftigung mit Johann Nicolaus Meinhard seinem Anteil an der Entwicklung des deutschen Wortschatzes mit Blick auf die Übersetzungen.

Produktzustand:

Verfügbarkeit:

Versandkosten:

Sonderpreis:

Loading
Barcode:
9783484175310
QR-Code:
Sie sind Shopbetreiber? Listen Sie ganz einfach Ihre Produkte hier bei uns im Portal >>>