Seit langem besteht in der Fremdsprachendidaktik Übereinkunft darüber dass durch einen
umfassenden Vergleich von Muttersprache und zu erlernender Fremdsprache verbesserte Grundlagen
für den Fremdsprachenunterricht und das Studium einer Fremdsprache geschaffen werden können.
Der wichtigste Teil dieses Programms der kontrastiven Linguistik nämlich das Erstellen von
umfassenden detaillierten Bestandsaufnahmen der wesentlichen Kontraste zwischen zwei Sprachen
ihrer Zusammenhänge und ihrer Erklärungen wurde lange Zeit nicht realisiert. Das vorliegende
Buch schließt diese Lücke indem es einen feinkörnigen Sprachvergleich des Deutschen und
Englischen vorlegt der auf zahlreichen kontrastiven Untersuchungen der Autoren auf der
einschlägigen Literatur zu den beiden Sprachen und auf den verfügbaren sprachtypologischen
Einsichten aufbaut. Die 4. Auflage wurde im Anfangs- und im Schlusskapitel um einige relevante
Einsichten neuerer Literatur erweitert. Taking up some of the goals of the Contrastive Program
formulated in the sixties and seventies of the last century this book presents a comprehensive
and fine-grained analysis of the major contrasts between German and English with the aim of
showing how far the two closely related languages have moved apart and of providing new
foundations for the study and the teaching of English from the perspective of German and the
study of German from the perspective of English. It is based on numerous contrastive studies
published by the authors and on a thorough exploration of the relevant literature on the two
languages and on language typology in general. Parsimonious in its use of complex technical
jargon the book can be used both for the relevant B.A. modules and the relevant M.A. modules
as well as for more general courses on Comparative Linguistics and Contrastive Analysis. The
fourth edition has added further elaborations of the introductory and final chapters on the
basis of recent contributions.