Als Textgrundlage dienen die Gesamtausgaben Obras completas (1974 1989) und Obras completas en
colaboraci (1979) sowie später veröffentlichte Einzelbände. Alle Texte sind vollständig und
werden in der von Borges zuletzt bestimmten Fassung wiedergegeben. Die bisher vorliegenden
Übersetzungen wurden von Gisbert Haefs revidiert bzw. ergänzt bisher auf Deutsch
unveröffentlichte Texte neu übersetzt. Die Gedichtbände sind zweisprachig. Jeder Band enthält
ein editorisches Nachwort und Anmerkungen.