Es war ein schöner Morgen als ein alter Mann bei Bilbo anklopfte. »Wir wollen hier keine
Abenteuer vielen Dank« wimmelte er den ungebetenen Besucher ab. »Überhaupt wie heißen Sie
eigentlich?« - »Ich bin Gandalf« antwortete dieser. Und damit dämmerte es Bilbo: Das Abenteuer
hatte schon begonnen. Vor sechzig Jahren hat Tolkien die Geschichte von Bilbo und dem
Drachenschatz für seine Kinder niedergeschrieben. Und seit dieser Zeit ist Bilbos gefährliche
Reise ein Klassiker der Kinderliteratur. Sehr zum Verdruß Tolkiens übrigens: Um den Eindruck
eines Kinderbuches zu korrigieren hat er später vielfach Überarbeitungen vorgenommen. Diese
Neuübersetzung von Tolkien-Kenner Wolfgang Krege basiert - im Unterschied zu der 1957
veröffentlichten Übersetzung - auf der autorisierten Fassung letzter Hand. Somit ist nun eine
deutsche Fassung zugänglich wie Tolkien selbst sie gutheißen würde.