Ausgehend von der ersten deutschen Gesamtübersetzung von Boccaccios Decameron durch Arigo wird
versucht Bearbeitungstendenzen und Rezeptionsinteressen deutscher Autoren im 15. und 16.
Jahrhundert aufzuzeigen. Der Schwerpunkt liegt dabei vor allem auf der Sammlung Schertz mit der
Warheyt aber auch auf anderen Schwanksammlungen etwa von Montanus und Kirchhof. Daneben
werden auch Einzeltexte (Lurcker) und dramatische Bearbeitungen (Ayrer) mit einbezogen. Außer
einem Abdruck der behandelten Texte aus Schertz mit der Warheyt enthält das Buch ein
mehrteiliges Register.