Der Begriff Onarigami wird sowohl in japanischen Zeichen als auch in westlichen Sprachen als
Schwestern-Gottheit übersetzt. Analysen der Fachliteratur in japanischer und englischer Sprache
sowie empirische Forschungen ergeben jedoch daß alle Frauen für Männer verschiedener
Verwandtschaftsgrade religiöse Funktionen übernehmen. Diese Studie deckt auf wie die Bedeutung
des Wortes onari im Zeitalter des Königreiches Ryûkyû aus ideologischen Gründen einen
Bedeutungswandel von Frau zu Schwester erfuhr.