Dieser Band präsentiert die Beiträge der VI. Innsbrucker Ringvorlesung zur
Translationswissenschaft die im Sommersemester 2008 am Institut für Translationswissenschaft
stattfand. Das zehnte Jahr der Internationalen Innsbrucker Ringvorlesungen war Anlass Stand
und Perspektiven der Translationswissenschaft selbst auf den Prüfstand zu stellen.
International namhafte Translationswissenschaftler aus fünf europäischen Ländern melden sich in
ihren Beiträgen zum allgemeinen Forschungsstand der Translationswissenschaft und zu
verschiedenen Teildisziplinen zu Wort. A. Pym (Spanien) und L.N. Zybatow (Österreich) prüfen
die theoretischen Ausgangspostulate der widerstreitenden Ansätze der Translationswissenschaft.
S. Halverson (Norwegen) entwirft eine Kognitive Translationstheorie M. Russo C. Bendazzoli
und A. Sandrelli (Italien) plädieren für eine empirisch basierte Dolmetschwissenschaft. D.
Chiaro (Italien) und J. Diaz-Cintas (Großbritannien) beleuchten die Filmübersetzung neu. G.
Budinund P. Sandrini (Österreich) fokussieren Forschungsstand und Perspektiven des
Fachübersetzens und W. Pöckl und A. Petrova (Österreich) argumentieren schließlich für eine
selbständige Theorie des literarischen Übersetzens. Dieses Buch enthält sieben englische und
drei deutsche Beiträge.