Mit dieser Arbeit wird ein neuer Weg in der slavisch polnischen und kontrastiven slavisch
polnisch-deutschen Aspektforschung beschritten. Ziel ist es dem slavisch polnischen
Verbalaspekt ein tragfähiges theoretisches Gerüst zu verleihen und ihn in seiner
Mehrdimensionalität in seiner dreifachen Eigenschaft als grammatisches lexikalisches und
lexikographisches Phänomen darzustellen und zu beschreiben. Auf der Grundlage einer empirischen
Untersuchung am Beispiel des aktuellen Präteritums wurde die Semantik der
Imperfektiv-Perfektiv-Opposition im Polnischen erschlossen und gezeigt wie diese
lexikographisch in polnisch-deutschen Wörterbüchern verarbeitet werden muss. Damit wurde der
Nachweis dafür erbracht dass an slavisch polnische Verben nicht rein lexikographisch sondern
lexiko-aspektographisch herangegangen werden muss um zu gewährleisten dass sowohl die
lexikalischen als auch die aspektuellen Bedeutungen erfasst werden. Außerdem wurde klargestellt
was sich eigentlich hinter grammatischer Aspektualität verbirgt wie diese im Slavischen
Polnischen und im Deutschen ausgedrückt wird und welchen verbsemantischen Bedingungen sie
unterliegt.