Die Autorin betrachtet die französische Sprache in frankophonen Zeitungen südlich der Sahara
(Subsahara-Afrika) im Vergleich zu der französischen Sprache hexagonaler Zeitungen
(Frankreich). Im Fokus der Untersuchung liegen feste Wendungstypen Funktionsverbgefüge
Redewendungen und Sprichwörter. Das Buch führt die Ergebnisse verschiedenster
Forschungsarbeiten zusammen und führt diese weiter aus. Die Autorin analysiert nicht nur wie
wechselseitige Beziehungen und Verhältnisse feste Wendungen beeinflussen sondern betrachtet
auch die Ursache hierfür. Ergebnis dieses umgreifenden quantitativ-statistischen und
qualitativen Untersuchungsansatzes ist dass die afrikanische Pressesprache im Unterschied zur
hexagonalen Pressesprache feste Wendungen sowohl stärker modifiziert als auch breiter
ausdifferenziert.