Das Buch ist das erste universitäre Werkstattseminar zu Theorie und Praxis des
Dramenübersetzens. Das heutige deutsche Theaterwesen wird ebenso dargestellt wie die
Besonderheiten der Theaterübersetzung. Die zahlreichen Beispiele von Corneille Molière
Labiche und Oscar Wilde stammen aus der Übersetzungs- und Aufführungspraxis des Verfassers.