Seit dem 7. Oktober 2023 ist nichts mehr wie es war. Das Massaker an den Besucher:innen eines
Musikfestivals die darauffolgenden Kriegsereignisse die Angst die Trauer und das Verstummen
- all das hallt in den Gedichten dieser Anthologie nach. Sprache ist mein Schutzraum versammelt
hebräisch schreibende Dichter:innen die versuchen Worte für das Unfassbare zu finden. Die
Gedichte reflektieren Schmerz Verlust Mitgefühl Empathie und die Suche nach Orientierung in
einer Zeit in der Gewalt und Trauer den Alltag durchdringen. Sie sind Zeugnisse von
Verletzlichkeit Widerstandskraft und der unerschütterlichen Kraft der Sprache die das
Unsagbare in Bilder Rhythmen und Metaphern verwandelt. Die Texte in dieser zweisprachigen
Ausgabe - Deutsch und Hebräisch herausgegeben und übersetzt von Udi Levy - eröffnen einen Raum
in dem poetische Reflexion auf kollektives und individuelles Trauma trifft ohne einfache
Antworten zu geben aber das Menschliche in all seiner Komplexität sichtbar macht. Mit Texten
von: Agi Mishol Nathan Wassermann Maya Weinberg David Grossman Ariel Zinder Galit
Hasan-Rokem Gilad Meiri Roni Eldad Aharon Shabtai Gili Haimovich Gad Kaynar Kissinger
Liat Kaplan Shimon Levy Shlomo Efrati Nurit Zarchi Amos Noy Roni Pinkerfeld Ilan
Sheinfeld Yael Statman Ronny Someck Tal Nitzán Bacol Serlui Admiel Kosman Odeya Rosenak
Anton Shamas und Jacob Raz.