Durch ihre leicht verständliche und texttreue Neuübersetzung des gesamten Neuen Testaments
sowie der Psalmen und der Sprüche hat die NGÜ viele Freunde gewonnen. Jetzt gibt es die NGÜ
endlich auch mit breitem Schreibrand. Er bietet ausreichend Platz für Notizen jeglicher Art:
wertvolle Aha-Gedanken Tagebucheinträge persönliche Gebete Text-Highlights in Form von
Handlettering und vieles mehr... So wird die Bibel zu einem Schatz deren persönlich gestaltete
Seiten die aktive Beschäftigung mit Gottes Wort wiederspiegeln. Zwei Qualitätsmerkmale
kennzeichnen eine gute Übersetzung: a) Sie ist inhaltlich möglichst nah beim Original. b) Sie
ist für die anvisierte Leserschaft möglichst gut verständlich. Die Neue Genfer Übersetzung
(NGÜ) verdient in beiderlei Hinsicht die Bestnote. Exegetisch-theologisch ist sie von
einzigartiger Qualität (mit entsprechenden Anmerkungen und Anhang). Gleichzeitig ist sie dank
ihres aktuellen Sprachstils einwandfrei verstehbar. Sie ist wie ich meine erste Wahl für alle
die Gottes Wort ernsthaft lesen und studieren möchten. Prof. Dr. Heinrich von SIebenthal