As a result of migration more than 25% of Romanian L1 speakers live outside of Romania and
Moldova - mostly in other European countries but also in America and Australia. In the
meantime many second-generation speakers have become part of this group. The situation has
resulted in various different constellations of language contact both within the group of
Romance languages and amongst typologically different and unrelated languages. Despite the fact
that these contact scenarios present a wide range of research perspectives there have been
hardly any studies on Romanian as a language of migrants up until now. The volume Romanian in
the Context of Migration brings together contributions on the Romanian language in Europe and
in North America in the context of current migration linguistics. It includes studies on
Romanian in Canada France Germany Italy Portugal Slovenia and Spain and on the Romanian of
those who return to Romania and Moldova. Über 25 % der Sprecher mit Rumänisch als L1 leben
heute - infolge der Migration - außerhalb von Rumänien und der Republik Moldau zumeist in
anderen Ländern Europas aber auch in Amerika und Australien. Inzwischen sind zahlreiche
Vertreter der 2. Generation hinzugekommen. Aus dieser Situation ergeben sich unterschiedliche
Konstellationen von Sprachkontakt sowohl innerromanisch als auch mit typologisch verschiedenen
und nicht verwandten Sprachen. All diese Kontaktszenarien eröffnen vielfältige
Forschungsperspektiven. Dennoch gibt es bislang kaum Untersuchungen zum Rumänischen als Sprache
von Migrantinnen und Migranten. Der Sammelband Romanian in the Context of Migration vereint
Beiträge zum Rumänischen in Europa und Nordamerika im Kontext der aktuellen
Migrationslinguistik. Er umfasst Studien zum Rumänischen in Deutschland Frankreich Italien
Kanada Portugal Slowenien und Spanien und zum Rumänischen der Rückkehrer.