Elazar Benyoëtz gilt seit vielen Jahren als bedeutendster deutschsprachigerAphoristiker. Der
deutschsprachigen Leserschaft wenigerbekannt sind seine hebräischen Gedichte und seine
zweisprachigeSchreibpraxis in die dieser Band zum ersten Mal Einblick gewährt.An einer
Festveranstaltung im Juni 2022 an der Hebräischen Universitätin Jerusalem hielt der Autor
erstmals eine deutsch-hebräischeLesung die nun in diesem Band adaptiert vorliegt.
HebräischeSentenzen sind nur teilweise ins Deutsche übersetzt um den Bruchim Verständnis der
deutschen Leser aufzuzeigen. Seine lyrischenAphorismen handeln immer wieder von Sprache
Glauben Liebe Heimat und Entfremdung.Eingang finden außerdem die Eröffnungsworte der
Veranstaltungvonseiten des Direktors des Forschungszentrums Prof. BenjaminPollock welcher den
wissenschaftlichen Kontext der Veranstaltungbeschreibt wie auch die gelungene literarische
Laudatio desSchweizer Schrifstellers und Professors Alfred Bodenheimer. DenAbschluss bildet der
Epilog der Herausgeberin die in wenigen Wortenden Hintergrund der Veranstaltung mit besonderem
Blick aufdie Zweisprachigkeit thematisiert.Abgerundet wird der Band durch Miniaturen von
Metavel (RenéeKoppel).