40 bisher nicht übersetzte Gedichte des jungen Dichters Ossip Mandelstam - übertragen und mit
einem umfangreichen Essay versehen von Ralph Dutli.Der 1891 in Warschau geborene 1938 im Gulag
bei Wladiwostok ums Leben gekommene russisch-jüdische Jahrhundertdichter Ossip Mandelstam »ein
moderner Orpheus« (Joseph Brodsky) hielt sich von Oktober 1909 bis März 1910 in Heidelberg
auf. Dessen berühmte Universität war das Anlaufziel vieler Russen die im Zarenreich vom
Studium ausgeschlossen waren. Die in der Stadt am Neckar entstandenen Jugendgedichte nahm
Mandelstam später nicht in seine Gedichtsammlungen auf doch zeigen sie bereits viele Motive
die für sein Werk bedeutsam werden sollten. Der noch nicht einmal zwanzigjährige Dichter war
auf der Suche nach seinem dichterischen Weg seiner Beziehung zur Welt zur Natur zur Liebe.
Mandelstams Jugendgedichte sind zarte sprachliche Gebilde von zuweilen erstaunlicher Reife und
Tiefgründigkeit.Der Band enthält die sieben an die russischen Dichter Wjatscheslaw Iwanow und
Maximilian Woloschin adressierten Briefe aus Heidelberg sowie erstmals sämtliche in Heidelberg
und im Umkreis des Deutschlandaufenthaltes entstandenen vierzig Gedichte im russischen Original
und in deutscher Übertragung. In seinem Essay »Ich war das Buch das euch im Traum erscheint«
spricht Ralph Dutli auf faszinierende Weise über die deutschen Reminiszenzen in Ossip
Mandelstams Werk.