Über das Vergehen der Zeit über Verschwinden und Wiederkehr Vergänglichkeit und Ewigkeit -
Cécile Wajsbrots neuer Roman kongenial übersetzt von Anne Weber.Nach dem Tod einer
befreundeten Schriftstellerin zieht sich eine Übersetzerin nach Dresden zurück um dort an der
Übertragung von Virginia Woolfs Roman »To the lighthouse« zu arbeiten. Aus ihren tastenden
Versuchen sich der fremden Sprache und Zeit anzunähern und den Überlegungen die sie dabei
anstellt entsteht eine betörende Musik. Bei ihren nächtlichen Spaziergängen glaubt sie der
toten Freundin zu begegnen und noch einmal mit ihr reden zu können. Ihre Einsamkeit weitet sich
zu einem gewaltigen Echoraum der von dem verfallenen Haus in Virginia Woolfs Roman über das
einstmals zerstörte Dresden bis zur High Line einer ehemaligen New Yorker Industrieruine und
zur Verbotenen Zone um Tschernobyl reicht.Orte die dem Verfall der Zerstörung anheimgegeben
sind und doch wieder aufleben abgebrochene Welten in denen noch Kraft schlummert für einen
Neuanfang. Übersetzen als Über-Setzen zu anderen Ufern zu den Verschwundenen in eine andere
Zeitlichkeit.