Da die italienischen Divisionen in fast gleicher Weise gegliedert waren wie die deutschen
waren die allgemeinen Regel der Taktik die der Königlich Italienische Generalstab 1885
aufstellte auch auf jede deutsche Abteilung anwendbar und wurden daher ins Deutsche übersetzt.
Der Text gibt strategische Verhaltensregeln im Feld: von der Marschordnung über Aufstellung der
verschiedenen Truppenteile Entwicklung von Angriff und Rückzug und Verwendung der Kavallerie.
Übersetzt von Premierlieutenant v. Bruchhausen. Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr
1889.