Die Studiengrammatik bietet eine praxisnahe Einführung in osmanische Originaltexte. Ziel ist es
Texte mittlerer Schwierigkeitsstufe nicht nur zu verstehen sondern sie auch philologisch
präzise zu transkribieren und ins Deutsche zu übersetzen. Der Zugang erfolgt ausschließlich
über Originaltexte aus verschiedenen Genres die nach steigendem Schwierigkeitsgrad ausgewählt
wurden. Von Volksliedern und Heiratsanzeigen des frühen 20. Jahrhunderts über Zeitungsartikel
und Gedichte bis hin zu magischen Texten des 16. und Chroniken des 15. Jahrhunderts eröffnet
das Lehrwerk einen faszinierenden Einblick in die Vielfalt der osmanischen Schriftkultur.
The study grammar offers a practical introduction to Ottoman original texts. Its aim is not
only to understand texts of intermediate level of difficulty but also to transcribe them with
philological accuracy and translate them into German. The approach is based exclusively on
original texts from various genres which have been selected according to increasing levels of
difficulty. Ranging from folk songs and marriage announcements from the early 20th century to
newspaper articles and poems magical texts from the 16th century and chronicles from the 15th
century the textbook provides a fascinating insight into the diversity of Ottoman written
culture.