In diesen von Christoph Engen aus der Übertragung von Coleman Barks übersetzten Gedichten lässt
uns Rumi teilhaben an seiner tiefen Freude und Dankbarkeit darüber dass es in Wahrheit nur
Gottes bedingungslose Liebe gibt. Und dass wir alle selbst diese bedingungslose Liebe in
unserem Innersten sind. Diese große umfassende Liebe strömt über jede Begrenzung hinweg und
dehnt sich zu allem und jedem hin aus. Die Freude der wirklichen Liebe kann gar nicht anders
als über jede Begrenzung hinauszuströmen über jede scheinbare Trennung über jede scheinbare
Krankheit über jeden scheinbaren Tod.Zusammengestellt und übersetzt wurden die Gedichte von
Christoph Engen der bereits den erfolgreichen Rumi-Gedichtband Die Musik die wir sind
bearbeitet hat.Stimmen zum Buch:Manchmal anfangs wie unbemerkt kommt jemand in unsere Leben
mit Worten die unsere Egos zertrümmern und vorwärts bersten mitten in unsere Herzen so wie
Sommerregen nach einem langen Winter. Rumi und seine schönen mystischen Gedichte und Worte
öffneten vor fast fünfzig Jahren eine Tür zu meinem innersten Herzen und seine Lieder der Liebe
sind seit diesem ersten Tag immer bei mir geblieben.Reshad Feild im Vorwort des BuchesEine
feine Auswahl!Kabir Helminski