Zwei Urtexte des Zen mit Teishô-Kommentar mit Vorworten von Willigis Jäger. Die beiden großen
Zen-Gedichte Shinjinmei und Shôdôka die vor vielen Jahrhunderten geschrieben wurden gehören
nicht nur den Menschen des alten China bei denen diese Texte entstanden sind. Diese Strophen
voller Zen-Weisheit wurden zu Klassikern der Weltliteratur und kommen bis heute allen Menschen
zugute im Osten wie im Westen der Welt. Heute so modern und aktuell wie zur Zeit ihrer
Entstehung rezitieren Zen-Menschen auf der ganzen Erde täglich diese Verse die nicht nur zum
Genuss für die Ohren sondern in der Klarheit und Tiefe ihrer Aussage als Medizin zur Heilung
von Geist und Seele bestimmt sind und wirken. Ihre ungebrochene Aktualität die sich im steten
Hier-und-Jetzt begründet macht diese beiden spirituellen Gedichte zu unserem täglichen
Begleiter und die Kommentare von Zen-Meisterin Sabine Hübner helfen uns die vielfältigen
Bezüge für unser Alltagsleben zu ergründen. Die Übersetzung derZen-Texte wurde neu gefasst und
Wort für Wort mit der chinesischen Urfassung abgeglichen sodass uns hiermit eine verlässliche
Übersetzung dieser wichtigen Texte vorliegt.