Dari die persische Sprache in Afghanistan verhält sich zum Farsi dem Persischen im Iran
etwa wie das österreichische Standarddeutsch zum bundesdeutschen Standarddeutsch. . Rund 11.500
Einträge Farsi-Dari und 13.000 Einträge Dari-Farsi . Mit Lautschrift zu jedem Stichwort .
Jedes Stichwort mit deutscher und englischer Übersetzung Dieses einzige Wörterbuch seiner Art
verdeutlicht den spezifischen Unterschied zwischen Farsi und Dari im heutigen Gebrauch von
Wortschatz und Phrasen in der Presse den Massenmedien und dem Alltag und schließt auch die
Umgangssprache der jeweiligen regionalen Ausprägung mit ein. Jeder Eintrag ist wie folgt
aufgebaut: Das Stichwort wird in der jeweiligen Ausgangsvarietät gegeben mit Lesart
Lautschrift und gegebenenfalls weiteren Anmerkungen. In einer neuen Zeile folgen durch Komma
getrennt die verschiedenen Varianten in der jeweils anderen Varietät. Dann folgen markiert
durch ein de' die deutsche und markiert mit en' die englische Übersetzung. Im Deutschen
wird bei den Nomina das Genus angegeben. Die Übersetzungen ins Deutsche und Englische geben die
jeweils gebräuchlichsten Lesarten wieder sie dienen v.¿a. dem leichteren Verständnis des
jeweiligen persischen Ausdrucks. Beim Englischen wurde im Zweifel dem britischen Englisch der
Vorzug gegeben.