1969 als Resultat einer Wette entstanden taucht in Perecs wohl außergewöhnlichstem Werk »La
Disparition« kein einziges Mal der Buchstabe E auf. Der Roman zeigt was mit Sprache möglich
ist wenn nicht mehr der Autor erzählt sondern - durch das Korsett einer strengen Regel - die
Sprache selbst. Ausgehend vom verfügbaren Wortmaterial hat sich die Geschichte haben sich die
Personen und die Handlung zu entwickeln.Zwischen Revolutionskomödie Rätseln die auf Rätsel
folgen und turbulenter Kriminal parodie schimmern Gewaltexzesse und der nackte Terror hervor.
Doch der Terror der hier herrscht hat Methode und zwar linguistische Methode indem er durch
Sprach manipulation entsteht. Und so manifestiert sich das allmähliche fast ausnahmslos grau
same Verschwinden einer ganzen Sippe im verschwundenen Buchstaben.»Anton Voyls Fortgang« die
deutsche Übersetzung von Eugen Helmlé ist ein Abenteuer das kaum seinesgleichen kennt. Die
Schwierigkeit des Originals das Sprachkorsett wird dem Übersetzer zur Zwangsjacke so Helmlé
in seinem unbedingt lesenswerten Nachwort: »Er kann nicht mehr die Sprache selbst erzählen
lassen denn dann wäre sein Text keine Übersetzung mehr... dabei hat der Übersetzer nicht nur
einen Kiesel im Mund sondern gleich einen ganzen Pflasterstein.«