Dies sind keine beruhigenden schönheitstrunkenen Verse die unter der weißen Filzkappe
daherkommen. Der Autor ist in Mazedonien geboren hat in Kosovo die albanische Sprache und
Lebensart gelernt - und auch sich für die Rechte der Albaner einzusetzen. Letzteres büßte er
mit Gefängnis emigrierte später in die Schweiz lernte hier Deutsch. In diesem Deutsch und aus
seinen Erfahrungen schreibt er seine Gedichte zu Menschen und Tieren zu inneren Katastrophen
und äußeren Freuden zu schwieriger Heimat und gelebter Fremde. Die bildhafte Sprache erinnert
an kräftig geführte Holzschnitte mit denen durchaus auch zarte gar zärtliche Bilder möglich
sind. Isuf Sherifis Gedichte reiben sich ununterbrochen am Leben dadurch bekommen wir
ungewohnte kritische belebende Einsichten zu Dingen und Ideen mit denen wir leben.