Esta monografía colectiva pretende hacer un balance de los logros y retos pendientes del
denominado «Giro cultural de la Traducción» y dar cuenta de su influencia como paradigma de
referencia en el desarrollo reciente de los Estudios de Traducción a escala internacional.
Este acercamiento crítico al presente y futuro del «Giro cultural de la Traducción» desde una
perspectiva «cultural» o «culturalista» se realiza de la mano de un grupo de teóricos y
teóricas de la traducción que son representativos de diversos enfoques (traductológicos) y o
lenguas de trabajo. En este caso se cuenta con aportaciones de Theo Hermans Mary Snell-Hornby
Mona Baker Jean-René Ladmiral África Vidal Claramonte M. Rosario Martín Ruano Dorothy Kelly
y Emilio Ortega Arjonilla.