Dieser Band beleuchtet ein breites Spektrum von Aspekten der Translation und ihrer Erforschung
- von der Bibelübersetzung (zu duomedialen Transformationen der Geschichte vom Turmbau zu Babel
zu Gen 16 und 21 in verschiedenen Kulturen und Sprache zur Bibel in gerechter Sprache) der
Übersetzung von Prosa und Lyrik (mit Beispielen aus Werken von Cechov Shakespeare und
Grossman) über Probleme des Verhandlungs- und Simultandolmetschens der Translation als
interkultureller Kommunikation der russischen Kultur und der Didaktik bis zu Problemen des
Übersetzens und Dolmetschens aus und in Plansprachen sowie Details zur Wissenschaftsgeschichte.