Was haben ein Laubbaum ein Stammbaum und ein Segelbaum gemeinsam? Und warum verwechseln wir
sie in der Regel nicht wenn wir von Bäumen sprechen? Wie aus der unterschiedlichen Verwendung
sprachlicher Einheiten vielfältige Bedeutungen entstehen und warum Kommunikation trotzdem
gelingt erklären die Autoren dieses Buches. Ihre linguistischen Gespräche sind eine charmante
Einführung in die Theorie der semantischen Invarianz. Sie diskutieren grundlegende Fragen der
Semantik und Pragmatik auf verschiedenen Ebenen der Bedeutungskonstitution: von der
lexikalischen bis zur konzeptuellen und von situativen kommunikativen Bedeutungsvarianten bis
hin zu Frames und kulturellen Konzepten. Immer geht es darum ob semantische Invarianz im Sinne
nicht veränderbarer Grundbedeutungen für das kommunikative Verstehen und die kommunikative
Bedeutungsvariation vorausgesetzt werden kann (und muss). Mit zahlreichen Beispielen aus dem
Deutschen Russischen und Englischen sowie Abbildungen schlagen sie eine Brücke zwischen
Sprachtheorie und Alltag.