Die Biographie Rahel Varnhagens begonnen um 1930 in Berlin fertiggestellt 1938 im Pariser
Exil veröffentlicht erst zwanzig Jahre später zuerst auf Englisch dann auf Deutsch. Hannah
Arendts Biographie der Rahel Varnhagen - ein großer Abgesang auf jüdische Assimilation in
Deutschland. Begonnen wurde das Buch am Ende der Weimarer Republik als die Zeichen längst auf
Sturm standen fertig geschrieben 1938 im Pariser Exil. Erst zwanzig Jahre später wurde das
Buch veröffentlicht zuerst in englischer Übersetzung dann auf deutsch. Im Nachlass ihres
Lehrers und Freunds Karl Jaspers ist eine erste Fassung der Biographie aus dem Jahr 1933
überliefert die in dieser Ausgabe erstmals veröffentlicht wird. Im Rückblick schreibt Arendt
neben der jüdischen Frage habe sie an Rahel Varnhagen interessiert was die Denkerin aus der
Zeit um 1800 unter Schicksal verstand: 'Es hat ein jeder ein großes Schicksal der da weiß
dass er eines hat.' Sie bezeichnet Rahel Varnhagen als ihre beste Freundin die leider schon
seit hundert Jahren tot sei. The biography of Rahel Varnhagen begun around 1930 in Berlin
completed in 1938 in exile in Paris published twenty years later first in English then in
German. Hannah Arendt's biography of Rahel Varnhagen-a grand farewell to Jewish assimilation
in Germany. The book was begun at the end of the Weimar Republic when the signs of dark times
were already apparent and completed in 1938 during her exile in Paris. It was not published
until twenty years later first in English translation then in German. A first draft of the
biography from 1933 has been preserved in the estate of her teacher and friend Karl Jaspers and
is published for the first time in this edition. Looking back Arendt writes that in addition
to the Jewish question she was interested in what the thinker from around 1800 understood as
fate or destiny ("Schicksal"): "Everyone who knows they have a great Schicksal is actually
given one." She describes Rahel Varnhagen as her best friend who unfortunately was dead for a
hundred years.