Interpretiert von Wolfram Berger Karl Fischer Tini Kainrath Colin Munro Cornelius Obonya
Robert Reinagl Willi Resetarits Monika Schwabegger Susi Stach Erwin Steinhauer Maria
StippichRobert Burns gilt als der schottische Nationaldichter schlechthin. Bis heute wird ihm
in seiner Heimat eine große Verehrung entgegengebracht so etwa auch im Rahmen des
alljährlichen Burns Supper (auch Burns Night genannt) am 25. Jänner. In Schottland ein
jährliches Fest zu Ehren des Dichters wird es mittlerweile in der ganzen Welt gefeiert. Auf
der Speisekarte steht immer das gleiche: Suppe Haggis mit Steckrübe und Kartoffeln und als
Nachtisch ein Trifle. Dazwischen werden Gedichte und Lieder von Burns vorgetragen und
-gesungen.Aus dieser auch in Österreich gelebten Tradition ist dieses Klangbuch-Projekt
entstanden das viele österreichische Künstlerinnen und Künstler zusammengeführt hat. Willi
Resetarits Erwin Steinhauer Cornelius Obonya ebenso wie Susi Stach Monika Schwabegger Tini
Kainrath Wolfram Berger Karl Fischer Robert Reinagl und Maria Stippich interpretieren Burns'
Texte mit viel Charme im Wiener Dialekt. Übertragen hat die Gedichte und Lieder Dieter Berdel.
Musikalischer Taktgeber ist dabei Peter Havlicek mit seiner Kontragitarre begleitet von Helmut
Stippich (Schrammelharmonika) Peter Rosmanith (Perkussion) und Nikolai Tunkowitsch (Violine).
Die traditionellen schottischen Volkslieder wurden im 18. Jahrhundert von Joseph Haydn neu
arrangiert und in diesen Fassungen sehr populär. Im deutschsprachigen Raum vielleicht am
Bekanntesten ist »A Man's a Man for A' That« das Ferdinand Freiligrath unter dem Titel »Trotz
alledem und alledem« ins Deutsche übertragen hat. Auf der ganzen Welt wurde es zu einer Hymne
für sozialistische Bewegungen.Schottland das Land der Highlands mit seinen Mooren
Heideflächen und malerischen Seen. Und ein Lied wie für diese Landschaft erdacht: »My Heart's
in the Highlands« »Mei Heaz is in Hochlaund« wurde hier zum titelgebenden Stück.