Im Jahr 2007 sprechen der 1973 in Ptuj geborene Autor Übersetzer und Verleger AleS steger und
der 1941 in Zagreb geborene in Koper aufgewachsene Tomaz salamun unterdessen einer der
bedeutendsten slowenischen Dichter miteinander. Der beiden Austausch über die Begegnung mit
Sprache die Verständigung über dichterische Welten und den Ort der Dichtung in der Welt
dürfen als außerordentlich seltener Glücksmoment gelesen werden. Weil der Moment dieses
Gesprächs in größtmöglicher Offenheit und gleichzeitig mit unbeirrbarer Präzision
ausgekostet und in zahlreiche historische gesellschaftliche poetologische persönliche
Dimensionen hin entfaltet wird.