Wer im Alltag unbekannten Sprachen zuhört und fremdsprachige Texte aufmerksam betrachtet kann
Gemeinsamkeiten zwischen den Sprachen erkennen auch viel Überraschendes oft Amüsantes. Was
hat der Buchstabe A mit einem Rind zu tun? Warum gibt es für das kurze Wort 'wir' im
Slowenischen vier mögliche Übersetzungen¿? Vergisst man im Türkischen manchmal auf i-Punkte¿?
Welche zwei Staaten sind nach Bodenschätzen benannt¿? Warum übten Kinder im mittelalterlichen
Russland das Schreiben auf Birkenrinde¿? Sechzig leicht verständliche und ansprechende
Kurztexte wecken Lust neuen Sprachen zu begegnen und sie vielleicht auch zu lernen. Das
populäre Sachbuch informiert über Sprachen und Schriften in einem vielsprachigen Alltag.