Ein gelehrtes poetisches moralisches Wortkunstwerk so urteilte die FAZ über den Roman des
russischen Schriftstellers Jewgeni Wodolaskin der schon als russischer Umberto Eco bezeichnet
wurde. Der von Ganna-Maria Braungardt übersetzte Roman Luftgänger beginnt damit dass ein Mann
ohne jegliche Erinnerung in einem Krankenzimmer erwacht. Erst mit der Zeit erfährt der Patient
dass er sich im Jahr 1999 befindet und dass er 1900 geboren wurde. Die Erinnerungen kommen
allmählich zurück und mit ihnen auch die an seine grosse Liebe deren Vollendung durch seine
Inhaftierung auf den berüchtigten Solowki-Inseln vereitelt wurde wo er 1932 eingefrorenwurde.
Eine Zeitreise durch das Russland des 20. Jahrhunderts.