Ein Junivers ist ein Vers der im Gedächtnis geblieben ist an dessen Übersetzung man
verzweifelt ist - ein Vers der einen in den Bann schlägt. Junivers versammelt seit 2019 immer
im Juni Lyrikübersetzer:innen aus aller Welt die sich im Literarischen Colloquium Berlin über
ihre poetischen Universen austauschen. In diesem Buch stellen sie jeweils einen Vers heraus und
erzählen die Geschichte seiner Übersetzung. Entstanden sind 25 Juniverse an denen sich
besondere übersetzerische Herausforderungen veranschaulichen lassen. Die Lektüre lädt ein zu
einer Reise durch verschiedenste poetische Traditionen politische Situationen und
Sprachwelten. Mit Beiträgen von Marcel Beyer Rike Bolte Alida Bremer Nicolas Cavaillès
Leila Chammaa Claudia Dathe Michael Donhauser Ulrike Draesner Michael Ebmeyer Matthias
Göritz Marie Luise Knott Dagmara Kraus Christina Kunze Steffen Popp Theresia Prammer Olga
Radetzkaja Felix Reinstadler Monika Rinck Lea Schneider Ulf Stolterfoht Donna Stonecipher
Uda Strätling Anja Utler Leopold von Verschuer und Achim Wagner in Zusammenarbeit mit dem
Deutschen Übersetzerfonds und TOLEDO.