Die besondere Entwicklung der Zahnheilkunde und der Zahntechnik innerhalb der Medizin hat zur
Herausbildung einer Vielzahl von Termini technici geführt die in allgemeinen mehrsprachigen
Wörterbüchern der Medizin nicht oder allenfalls partiell verzeichnet sind. Ziel dieses
Wörterbuches ist es dementsprechend einen möglichst breiten und aktuellen Überblick über die
spezielle zahnärztliche bzw. dentale Technologie in den Sprachen Deutsch Englisch Französisch
und Spanisch zu geben gleichzeitig werden aber auch Begriffe aus dem Sprachalltag der in der
Zahn- Mund- und Kieferheilkunde und der Zahntechnik tätigen Personen erfasst. Das vorliegende
Werk richtet sich folglich vor allem an Zahnärzte und Kieferchirurgen Studenten der
Zahnheilkunde Zahntechniker und zahnmedizinische Fachkräfte aber auch an Dolmetscher und
Übersetzer und alle übrigen Personen die mit den genannten Fachbereichen befasst und hierbei
auf besondere Sprachkenntnisse angewiesen sind.The special development of dentistry and dental
technology in medicine has been leading to a multitude of technical terms that are not - or at
least not sufficiently - specified in general medical dictionaries. Therefore the present
dictionary has been developed to offer a broad and actual survey of dental terminology in
English and their equivalents in German French and Spanish. In addition to this terms that
play a role in the everyday life of dentists and dental technicians are also recorded. Thus the
dictionary in hand is addressed to dentists and maxillofacial surgeons students of dentistry
dental technicians and dental assistants but also to interpreters translators and all people
that are in need of a special vocabulary in dealing with the fields mentioned above.L'évolution
toute particulière de l'odontologie et de la technique dentaire a généré une multitude de terms
techniques qui souvent ne figurant pas dans les dictionnaires médicaux courants. Par
consequent l'objectif du present dictionnaire est de donner une vue d'ensemble de la
terminologie dentaire actuelle en anglais en allemande en francais et en espagnol. Nous avons
également ajouté certains mots d'usage courant qu'emploient au quotidien les personnes qui
travaillent dans le domaine de l'odontologie de la technique dentaire et des disciplines
voisines. Le présent ouvrage s'adresse donc surtout aux dentistes aux chirugiens
maxillo-facials aux étudiants en chirurgie dentaire aux prothésistes dentaires ainsi qu'aux
autres spécialistes de la discipline mais aussi aux interprètes aux traducteurs et à tous
ceux qui exercent une activité dans un de ces domaines et qui à ce sujet dépendent d'une
terminologie spécifique dans une langue étrangère.El particular desenvolvimiento de la
odontología y de la tecnología dental dentro de la medicina ha llevado a la formación de una
multiplicidad de terminus medicos que los diccionarios políglotos generales no anotan o a lo
sumo solo lo hacen parcialmente. Por este motivo el propósito de la presente obra es ofrecer
una synopsis lo más extensa y actual possible de la terminología odontológica y dental
específica en las lenguas alemana inglesa francesa y Espanola y de incluir al mismo tiempo
las expresiones y los terminus utilizados en la conversación diaria de los profesionales que
trabajan en las ramas de la odontología la ortodoncia o la mecánica dental. Por consiguiente
el presente diccionario se dirige sobre todo a dentistas y cirujanos dentales a estudiantes de
odontología técnicos dentales y personal especializado en la material de la medicina dental
pero también a intérpretes y traductores y a todas las demás personas que están activas en una
de las disciplinas indicadas y que para sus actividades necesitan unos conocimientos
lingüísticos especiales.