liedvoll deutschyzno entstellt das Mickiewicz-Incipit Litwo! Ojczyno ... (Litauen! Vaterland
...) aus dem als polnisches Nationalepos geltenden Pan Tadeusz. Der verdeutschte Vokativ des
Verlusts hat in seiner vorgezeichneten Überschreibung nichts mehr mit Nostalgie zu tun. Er
zielt auf die Sprache und betitelt eine heteroklitische Sammlung von Gedichten Ikonenklonen
und Collagen deren kleinster gemeinsamer Nenner Verschiebung und Metagramm sind. Einen
wesentlichen Teil des Bandes bildet der Zyklus das pulmal in vatis klematis der aus der
Beschäftigung mit dem polnisch-jüdischen Pilpul (von pilpel pfeffern) hervorging. Am Anfang
stand dabei eine Frage die Spötter seit Jahrhunderten umtreibt: Warum geht Pontius Pilatus in
Johannes 18.33 ins Prätorium bevor er Jesus draußen richtet? Otfrid von Weissenburg erlaubte
sich im 9. Jahrhundert als Erster den Scherz prätorium in einer Glosse als sprâchhûs zu
übersetzen - Synonym von Abort.- Dagmara Kraus