Der Engländer John Barten arbeitete in den Jahren vor dem ersten Weltkrieg als vereidigter
Dolmetscher bei den Hamburger Gerichten. Sein 1911 erstmals herausgegebenes und hier wieder
aufgelegtes Nautisches Wörterbuch war seinzerzeit eine kleine Sensation denn erstmals war es
gelungen alle nautischen Termini komplett zweisprachig auf weniger als 500 Seiten zu erläutern
- daher auch die auf den ersten Blick vielleicht irreführende Bezeichnung des
Taschenwörterbuches das immerhin gut 50.000 Wörter und Begriffe übersetzt und erläutert und
damit auch heute noch gute Dienst leisten kann. Seinen besonderen Reiz erfährt das Buch aber
heute aus der Übersetzung vieler Begriffe aus der traditionellen Schiffahrt die man in
modernen Wörterbüchern nicht mehr findet.