Der Autor und Turkuloge Theodor Menzel (1978-1939) hat im vorliegenden Band erstmals 14
Türkische Märchen nach den beiden Stambuler Drucken der Märchensammlung ins Deutsche übersetzt.
Wie z.B. Die Geschichte vom Kristall-Kiosk Der Kummervogel Der alte Spindelhändler Die
schwarze Schlange... Innerhalb der Turkologie ist Theodor Menzels Rolle besonders durch seine
Hinwendung zum modernen Türkischen definiert er verfaßte zahlreiche Übersetzungen und Ausgaben
der modernen Literatur mit umfangreichen Glossaren und Erläuterungen sowie vor allem
volkskundliche Studien - wobei eine Tendenz zur Romantisierung des Volkes deutlich ist (dessen
Kultur für ihn durch die Modernisierungsprozesse insbesondere auch die Alphabetisierung
bedroht ist). Ergänzt werden diese Studien durch systematische Forschungsberichte und
literaturgeschichtliche Darstellungen die seine gründlichen Kenntnisse des Landes unter Beweis
stellen. Außer kulturgeschichtlichen Problemen im weiteren Sinne stehen volkskundliche Themen
für ihn im Vordergrund denen er ethnographisch nachging. Jan Rypka rühmt ihn in seinem Nachruf
als einen der großen Erneuerer der Turkologie. Nachdruck der historischen Originalauflage von
1923.