Imre Váradi Chemie-Ingenieur und 1956er-Dissident kehrt mit seiner indischen Frau Irene als
Frührentner aus England in sein Heimatland zurück. Er lässt sich in einem kleinen Dorf in
Westungarn nieder das die Fesseln der sozialistischen Verwaltung und des Dirigismus von oben
noch nicht abgeworfen hat. Das Dorf dem die Mittel und die geistige Mobilität für eine
selbständige Handlung fehlen verharrt wie in einem Dornröschenschlaf. Die im Westen geschulten
Augen des Ingenieurs registrieren alle Zeichen dieser Stagnation. Doch gerade die romantische
Unbeweglichkeit des Dorfes zieht Menschen aus dem Westen an die eine Alternative zu ihrem
hektischen Leben suchen aber allmählich auch aus dem eigenen Land. Sie kaufen sich
Sommerhäuser im Dorf doch ihre Wirkungslosigkeit kann das dortige Leben nicht voranbringen.
Die Globalisierung und der Traum von der Europäischen Union die eine Mobilisierung der
Menschen erfordert kommen mittlerweile in der Ortschaft an. Seine Bewohner aber fühlen sich
als Stiefkinder der EU.(...) Ernö schüttelte den Kopf. - Ich wäre für eine andere Lösung.
Warten wir nicht auf Europas Hilfe. Nehmen wir lieber Sandras Angebot an.- Von welcher Sandra?
Sandra Holczinger? Der Schauspiele- rin? Das ist nicht dein Ernst - meinte Dénes.- Doch -
mischte sich Mihály ein. - Ich weiß nicht was sie anbietet aber sie ist die Ein- zige die
sich für dieses Dorf engagiert obwohl sie längst schon in einem Budapester Theater ihr Brot
verdient. Hat sie nicht deutsche Lieder aus dem Einwanderergut gesammelt und ist mit ihnen
aufgetreten sogar im Ausland? Wahre Heimatliebe darf nicht untergeschätzt werden.- Gerade
darum meine ich - sagte Ernö - wenn sie glaubt die nötigen Mittel mit ihrer
Spendenaufruf-Aktion beschaffen zu können lassen wir sie handeln. Und unterstützen sie von
Kräften.Die Männer nickten bedächtig. Sie legten das Schicksal ihrer Kirche in die Hand einer
jungen Frau.Lieferbare Titel von Julia Schiff: Reihertanz. Roman. 268 Seiten ISBN
978-3-86356-014-0EUR [D]15 80 Steppensalz. Aufzeichnungen eines Ausgesiedelten. Roman. 284
Seiten ISBN 978-3-86356-033-1 EUR [D]15 80 Verschiebungen. Roman. 220 Seiten ISBN
978-3-86356-075-1 EUR [D]15 50 Györffy Ákos Regungslos (Übersetzung des Lyrikbandes Nem
mozdul aus dem Ungarischen ins Deutsche György Mandics Zsuzsanna M. Veress. Aus den
Aufzeichnungen von János Bolyai Aus dem Ungarischen von Julia Schiff. Überarbeitet von Peter
Gehrisch.Gedichte.Pop Lyrik. ISBN: 978-3-86356-148-2 72 Seiten EUR [D]16 50 Ágnes Nemes Nagy:
Sonnenwenden Napfordulók. Ausgewählte Gedichte. Deutsch Ungarisch. Vorwort von Gyözö
Ferencz. Aus dem Ungarischen von Julia Schiff in Zusammenarbeit mit Peter Gehrisch. Reihe Lyrik
Band 155 185 Seiten ISBN 978-3-86356-323-3 EUR[D]19 50. Nirgendwo Europa. Roman. Reihe Epik
. Bd. 135 104 Seiten ISBN 978-3-86356-372-1 EUR[D]16 50